Why Hindi Is Being Removed from Signboards in Bangalore and How It Affects North Indians
Introduction
In a nation that celebrates diversity, language is supposed to be a thread that connects—not divides. Yet, in recent years, a silent storm has been brewing in Karnataka, particularly in Bangalore, where Hindi-language signboards are being quietly erased from public places.
This is not just about metro signs or shop banners—it’s about belonging, identity, and the way we relate to one another as Indians.
What happens when someone enters a city with hope—only to be reminded at every turn that their language, and by extension their identity, is unwelcome? This is a reality many North Indian migrants face in Karnataka. But to truly understand this, we must first ask: What’s really happening? Why is it happening? And what should we, as a society, do about it?
What Is Happening in Bangalore?
Metro signs that once carried Kannada, English, and Hindi are now being replaced with only Kannada and English. Shops and businesses are rebranding to drop Hindi. Local activists are demanding strict adherence to Kannada-first policies in both public and private domains.
This is not an isolated incident—it is a widespread movement rooted in regional identity and decades of linguistic assertion.
Why Is This Happening?
1. Fear of Cultural Erasure
For many Kannadigas, the increasing use of Hindi in their capital city feels like an invasion. They fear the slow erasure of Kannada—not just from signboards, but from minds, schools, jobs, and everyday life.
To them, removing Hindi is not hatred—it’s defense. It’s about survival of their language and heritage.
2. Long-Standing Resistance to Hindi Imposition
Many southern states, including Karnataka, have a painful history of resisting "Hindi imperialism." The idea that Hindi should be the default or dominant language across India has met strong opposition here. The removal of Hindi is seen as a stand against this centralization of identity.
3. Assertion of Regional Pride
In a time when migration is changing the fabric of cities like Bangalore, regional language movements believe that this is the moment to reclaim cultural space—even if it comes at the cost of making others uncomfortable.
How North Indians and Hindi Speakers Are Affected
Imagine leaving your hometown with dreams in your eyes, arriving in a new city hoping to build a life—and being met with cold stares, condescending tones, or even open disdain for speaking your mother tongue.
This is not fiction. This is the daily reality for many Hindi speakers in Karnataka.
They feel:
-
Unwelcome, even when they contribute to the economy, workforce, and culture.
-
Misunderstood, as if speaking Hindi means being arrogant or culturally insensitive.
-
Emotionally excluded, especially when something as neutral as a metro sign becomes a political statement against them.
What’s heartbreaking is this: They didn’t come to dominate. They came to belong.
Is Language Becoming a Weapon?
At its core, this debate is no longer just about Kannada or Hindi. It’s about how we define who belongs in a space.
If language becomes a tool for exclusion, aren’t we betraying the very foundation of India’s promise—unity in diversity?
Should protecting one language come at the cost of humiliating another?
Should we force people to choose between their roots and their future?
What Should We, as a Society, Do?
1. Practice Empathy, Not Extremism
No one should feel alienated for the language they speak. We must remember: Behind every language is a human being—with emotions, fears, and aspirations. Let’s respond to one another not with suspicion, but with empathy.
2. Promote Multilingual Inclusivity
Instead of eliminating Hindi, we should work toward inclusion without erasure. Metro signs can carry Kannada, English, and Hindi without diminishing anyone. India is not a zero-sum game.
3. Educate, Don’t Exclude
Encouraging migrants to learn Kannada is beautiful—but it must come from a place of invitation, not intimidation. Language classes, cultural programs, and kindness can do more than any activist banner.
4. Raise the Right Questions
Instead of asking: "Why should I adjust?"
Let us ask: "What can I do to make this place feel like home for everyone?"
Instead of asking: "Why is Hindi everywhere?"
Ask: "Why do we fear coexistence?"
Conclusion: What Kind of India Do We Want?
Do we want an India where someone feels like an outsider in their own country? Where a language spoken by millions becomes a reason for judgment?
Or do we want an India where Kannada and Hindi can coexist? Where local pride and national unity walk hand in hand?
The choice is not in the hands of governments alone. It is in our conversations, in our behaviour, in every metro ride, shop visit, or workplace interaction.
This is not just a language crisis.
This is a human crisis.
And the answer, as always, lies in kindness, courage, and compassion.
Comments
Post a Comment